本文不表达译者的观点和立场,具体信息请参考原文:
原作者:Aaron Doss
译者:Tianqi Miao
在1月20日拜登总统就职典礼后,我和室友们整晚在后院里放了一只9英尺高的塑料恐龙、听着音乐、庆祝这一天。我给自己放了一天假。我没去做DoorDash外卖员,没在Handshake上找暑期实习,而是享受了似乎标志着这一时刻的美好天气。我觉得这是应得的。
在经历了以国会大厦叛乱告终的动荡四年之后,新总统的入驻带来了一口新鲜空气。诚然,我一直对就职典礼期间会发生什么坏事深感恐惧,但谢天谢地,我错了。
副总统卡玛拉·哈里斯宣誓就职,成为第一位担任副总统职务的女性和有色人种女性。Amanda Gorman,美国国家青年桂冠诗人、美国历史上最年轻的就职诗人,优美地朗诵了一首杰出的诗。拜登在就职演说中描绘了以希望和团结为标志的美好明天。我们甚至有了一套全新的伯尼·桑德斯表情包。
所有这些,无论你是何政治立场,都是值得庆祝的。
别误会我的意思——我并不是假装相信新政府能够解决国家的所有问题,并把我们推向一个光明的乌托邦未来。无论是右派还是左派,他们都对拜登有自己的看法——这些看法在很大程度上是合理的。
毕竟,有一些根深蒂固的问题困扰着我们的国家。我认为这些问题没有人能在四年内立刻解决。社交媒体加强了对我们的控制,继续以我们大多数人都不了解的方式分化用户。种族主义意识形态玷污了这个国家的整个历史,并根深蒂固地存在于我们几乎所有的结构性机构中——而且白人至上主义团体不会很快消失。除此之外,流行病和气候危机还在肆虐。
当我想太多这些问题的时候,我经常感到绝望。这个国家在其整个存在过程中所经历的缓慢而稳定的变化与如此高的风险并不合适。感觉无论我投谁的票,我们所需要的迅速和激进的努力永远无法能靠白宫实现。
但仅在上任的第一周,拜登就签署了30多项行政命令。他禁止联邦政府使用私人监狱,以消除助长大规模监禁而危害有色人种的利润动机。他结束了前总统特朗普在军队中的变性禁令、加强了奥巴马的DACA(Deferred Action for Childhood Arrivals,童年入境暂缓遣返计划)计划,以保护儿童时期入境的无证移民不被驱逐出境。他重新加入《巴黎协定》,努力将环境可持续发展列为优先事项。他重新加入了世界卫生组织,并发布了更严格的口罩要求,以他的前任总统不满的方式抗击全球流行病。
我知道这些行政命令并不能解决我们所有的问题,但当看到所有这些变化,我内心深处燃起了一丝希望。
我们都听到拜登在就职演说中大力强调“团结是前进的道路”,但要治愈这样一个两极分化的国家并非易事。如果他做不到,这个承诺可能会成为他最大的败笔。但至少他在积极地试图团结我们,而不是分裂。
我们的国家持续分裂着、令人失望着、让人感到丢脸、在许多方面完全混乱着。我确信拜登将做100件让美国人失望的事。但不管怎样,空气中还是有一股清新的气味。它散发着一种得体的、带着一丝希望的气息。这是我们在这个麻烦时期需要的东西。
所以,我在后院和我爱的人一起度过了就职典礼之夜,一边喝酒、一边欢笑、一边玩玉米坑游戏——哦,并且终于感觉可以安全地在推特上关注POTUS(美国总统)的官方账号了。
我们永远不能停止推动这个国家向前发展,但有时庆祝这些小事并不为过。
Aaron Doss 是本报生活专栏作家。他的联系方式是life@cavalierdaily.com