本文不表达译者的观点和立场,具体信息请参考原文:
原作者:Maggie McHaty
译者:Fiona Guo
够了!我们每天都在托马斯·杰斐逊学术村里走动,竟然有胆量——不,是厚颜无耻地持续忽视那些真正重要的人。我们让这些超凡脱俗的人毫无察觉地过着他们的日子,而他们对整个学生群体的重要性却不为人知。这种情况现在必须结束。是时候认识到,并非所有的英雄都穿着披风——有些人手拿AirPods、冰咖啡,怀揣着一个梦想四处奔波。
给过马路先锋们,
感谢你们毫不犹豫地走向迎面而来的车流。在你们出现之前,我曾站在这个人行横道上,焦急地左右张望,在颈椎断裂的风险下寻找机会。你们,强大的开路先锋,不等待机会——而是创造机会。当你们穿过马路,让那辆绿色的2003年本田思域车在距离你们仅几英寸的地方急刹车停下时,我知道自己可以安然完整地到达物理课。没有你们,我会永远留在人行横道上,让夏洛茨维尔的本田思域车摧残我的幸福。
给我一生的最好朋友们,
感谢你们在大一时与我相见,并从那时起决定无论何时我们相遇都会支持我。也许我会忘记你们的名字,有时可能会忘记你们的存在,但我永远不会忘记你们的精神。你们似乎能感觉到我过得不好,会在不经意间出现,给我无数的赞美和支持。我的打扮真的很棒吗?真的很高兴再次见到我吗?我不知道,我也不在乎。很高兴见到你,我的亲爱的朋友。我迫不及待地期待着我们下一次在凌晨三点在Clemons图书馆外相遇。
给课堂倡导者们,
感谢你们大胆说出了叫我们大眼瞪小眼摸不着头脑的疑问。教授已经在这个二十步数学题的第十步,数字开始看起来有点可疑。我本以为我们要填入这个公式的是12,而不是11。不过,说实话,我什么也不理解。我转向我的朋友们,他们指着他们笔记中的12,我们默默地尝试着考虑是否应该打断教授告诉他我们认为他是错的。如果我打断他,他并没有错,那我会感到很傻,整个班级也会看出我是这个聪明人学校里的冒牌货。我将不得不因为尴尬而辍学,然后在Shenandoah山脉的某个洞穴里度过余生!你知道吗,他多半没有错。我可能错了。我只需要自己弄清楚我搞错了什么就好了。哦,等等,对面的女孩举起了她的手,问了同样的问题。原来教授是错的!我是对的!因为有你,伟大的民意代表,我在接下来的五分钟里有了一点自信。
给礼貌的慢行者们,
感谢你们没有在人行道上超过我,即使你们很明显想这么做。我知道我现在走得不太快,但我的能力也只有那么多。有时候我们需要放慢脚步,把我们在背包底部找到的蛋白棒吃完再进入那个门上写着“禁止饮食”的讲堂。有时候我们需要先发完短信给最好的朋友,告诉她我们十分钟前从Newcomb大厅走出来时跟某个人对视了一眼,很明显那个人爱上了我们,一切时间问题,不久我们就要开始找婚礼场地了。有时候,你只需要走得比弗大的学生慢一点,才能感受到一些东西。我可以从眼角看到你的运动鞋,它们几乎碰到了我的后脚跟。我知道你渴望超车,像一个真正有自己人生规划的人一样行走。但是你没有——你留在我的身后,让我沉浸在一种错觉之中,认为自己也是一个有着自己人生规划的人。如果你超过了我,你会带走我一部分,让我身处身份危机之中。但你选择留在我身后,让我觉得自己仍能跟上别人的步伐,在教室里,也在教室外。
这是我现在能够给予的所有赞美。我希望你也能在下次见到这些模范公民时给予他们应有的赞扬。如果你也是其中之一——谢谢你。从总是出现在最不方便的地方的建筑工人,到负责演讲厅中可疑的供暖和制冷调节的人,没有你们的智慧和指导,这所大学将会一团糟。愿你们的食堂食物始终美味可口,淋浴始终保持完美的温度。